Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Camille en Chine!
7 mai 2012

La notion de ''professionnalisme''

Le sujet est trop vaste pour que je me lance dans de grandes considérations sociologiques, d'autant plus qu'il faudrait d'abord commencer par définir ce qu'est réellement le ''professionnalisme''. Ce qui est sûr, c'est que le concept chinois n'est pas le même que le nôtre. J'en ai la preuve tous les jours à mon stage en voyant comment le service dans lequel je travaille fonctionne: il n'est tout simplement pas compatible avec cette notion. Je ne dis pas qu'aucune entreprise, aucun employé ne fait preuve de professionnalisme en Chine. Je dis juste que les Chinois en ont une approche différente.

Et pour preuve, je me contenterai de vous faire part d'une considération linguistique toute simple: il existe en chinois un verbe signifiant ''se contenter de, faire avec''. Jusque là rien d'exceptionnel me direz-vous. Sauf qu'il peut aussi s'employer de telle manière que cela signifie ''faire quelque chose sans trop s'appliquer délibérément, sans y mettre trop d'effort, sans y passer trop de temps''. Tout ça contenu dans deux caractères: 对付 duìfu.

你今天的任务,对付一下吧。Le travail dont on t'a chargé aujourd'hui, fais-le vite sans trop t'appliquer. 

Si ça ça ne reflète pas d'une certaine manière un comportement inhérent à la culture... 

Publicité
Publicité
Commentaires
Camille en Chine!
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 85 812
Publicité